Душа-девица почивая,
И в тонком сне себе внимая,
Вдруг слышит Божий глас,
«Ах, отвори, Моя невеста,
Вот, нет на Мне сухого места
От ног до самых влас.»
«Как я тебе открою, Милый?
Я не одета, ноги вымыв,
Лежу, не докучай!
И не твори трудов напрасных,
И белых ног моих прекрасных,
Мой Друг, не утруждай.»
А Друг, просунув руку в скважню,
Последним чаяньем отважен,
Все просится в чертог.
Ея вострепетало тело,
Душа томительно запела,
Взирая на порог.
И, ароматы расточая,
Девица, двери отворяя,
Спешит впустить Его.
Ей вспоминаются все ласки,
Лобзанья, сладкие как в сказке.
За дверью - никого...
Он, не дождавшись, удалился
И в вертограде затворился
Несбыточных надежд.
На крик души сбежались стражи,
Готовые, лишь им прикажут,
Наказывать невежд.
«Ах, что мне ваши ударенья,
Толканья, смех и заушенья?
Я стражду от любви.
Мой Друг, мой Ангел, мое Счастье
Не смог укрыться от ненастья
В объятиях души!»
И стражи- чувства умилились,
С душой на поиски пустились
Святого Жениха.
Душа отчаянно стенала
И как оплакивать, не знала,
Последствия греха:
«Перед лицом беды, гонений,
Меча и скорби нападений,
Смогу я устоять.
Лишь бы найти Тебя, мой Милый,
Мой нежный голубь сизокрылый,
К груди своей прижать.
Моей любви не страшны реки,
Моря, высоты, человеки,
Ни скорбь, ни теснота.
Готова все свое именье
Отдать за сладкое томленье
В объятиях Христа.
Ты заключился в вертограде
И восседаешь в винограде
Среди святых друзей.
Бежи ко мне, мой Брат названный,
Сладчайший, пламенный, желанный,
Вкуси любви моей».
Захар Зинзивер,
Германия
Божий я человек, православный. Откуда я- там меня уже нет, где я сейчас- все видят, где буду после- один Бог знает. e-mail автора:sinsiwer@rambler.ru
Прочитано 8697 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ну,да... "Сё, стою и стучу...", и это понятно. Но, стиль??? Старозаветно звучит, согласитесь... этих нынешних такой пушкенианой не проймёшь. Но впрочем, Вам видней. Спасибо.
Комментарий автора: Да, как Вы правильно заметили, это мое переложение Песни Песней Синодального перевода на стихи, можно даже подстрочно проследить, а проймет или не проймет моя "пушкиниада" придирчивого читателя- разве ж это так важно? Вот Вы поняли и поблагодарили даже, а мне приятно...
Христианство не для всех, увы, только для тех, кто вместит. Спасибо Вам!
брат Сева
2011-07-23 20:47:33
Хорошо.
Михаил Пушкарский
2011-11-06 17:34:46
Спасибо! Несмотря на то, что есть хорошее толкование М.Эпштейна "Песни песней". Однако, её откровение - это слово о самой высокой любви между Отцом, Иисусом Христом и христианской душою. Это очень богатые и сильные переживания Святого Духа. Я когда то эту книгу считал положительной душевной. А изречение "изнемогаю от любви" вообще посчитал как ох-хо-хо... Но именно эти слова потом однажды мне открыл Господь и я всё понял. Открывалось и другое немногие стихи. Так что у Вас думаю не только творческое вдохновение, но и откровение Духа.
Сейчас перечту.
Михаил Пушкарский
2011-11-06 17:43:34
Перечел. Извиняюсь - это просто творческий эксперимент у Вас.
Михаил Пушкарский
2011-11-09 19:39:07
Вот это номер! Первый свой комментарий от беглого чтения как-бы адекватный. Но читая во второй раз, помню, что взгляд упал на подражание Пушкину и какие то действия "объективной девицы" и "жениха", после чего я даже не удосужился вникнуть и дочитать до конца, где буквально говорится о Христе. Да и все стихи в том контексте. о котором я написал в первом отзыве. Вот так - от нерадивости и лукавый усугубит иллюзию. Так что, приношу извинения. Я вообще уже давно не в духе. Так вроде всё нормально, но нет той духовной жизни и откровений по которым у меня написаны почти все духовные статьи.
Кстати, в том месте, где возлюбленная спала и сердце её бодрствовало, а потом явился жених, а она в промедлении пошла ему открывать, то миро, стекавшее у невесты по рукам - это тоже образ переполненности благодати.
Короче, книга Песнь песней - у меня даже слов нет, какой это рай духовной жизни в божественной любви. Я мечтаю ещё к ней вернуться
Поэзия : Великий инквизитор. Вступление. Искушение третье. - Сергей Сгибнев — Ты написал поэму?
— О нет, не написал, — засмеялся Иван, — и никогда в жизни я не сочинил даже двух стихов. Но эту поэму я выдумал и запомнил. С жаром выдумал….
(Федор Достоевский. Братья Карамазовы. «Великий инквизитор»)
Вот так же, после прочтения романа «Братья Карамазовы», с не меньшим «жаром» подумалось мне сложить в стихи размышления Достоевского о человеке и человечестве, о вере и неверии, о любви и ненависти, о свободе и рабстве. Об отцах и детях. Предлагаемое произведение лишь малая часть переложения великого произведения великого автора.
Буду благодарен за молитвы, советы и подсказки….
\"Просьба:
2Кор.9:7
Каждый уделяй по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог.
Какие проникновенные слова! И вот, падаю ниц и прошу: Возлюбленные братия и сестры! Не оставьте в беде - в связи с переездом на другое место жительства и по причине вспыхнувшего короновируса, остался я без работы. А на руках десятилетняя дочка, ученица четвëртого класса. И на правом глазу катаракта, зрения осталось девять процентов. Очередь же на операцию, даже за плату, отодвинулась неизвестно на сколько.
Не о многом прошу, даже двести-триста рублей помогут мне удержаться до того времени, пока найду работу. Трудность в том, что мне уже шестьдесят восемь лет, а в таком возрасте найти что-то подходящее очень непросто.
Человека, доброхотно дающего, любит Бог, и недостаток дел его восполнит - так говорил Соломон, а ему говорил Бог. Вот и я, верю в истинность слова Божиего.
Номер моего телефона
+7 9538646031
Номер карты: 2202 2007 8385 1254
Храни, Господи, ваши дома, возлюбленные братия и сестры! И да вознаградит вас Христос за щедрость ваших сердец!!!
А зовут меня Сергей, раб Божий.