Трещит храм по швам от напора нашего, прихожан задыхаются свечи, с лампадами требуя кислорода мы тут волю дадим своим мечтам, губам и рукам пусть достанется нашим лбам, служкам попам мы лики святых обслюнявим себе лишь в угоду Бог посмотри мы пришли, видишь, сколько нас тут взываем к тебе все как один в ожидание чуда ты на кресте ради нас и за нас, но тебя продадут а мы купим тебя в лавке церковной ХристОпрОдавца Иуды господи видишь мы ходим сюда для себя,в ожидании чуда
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Батьки і діти - Василь Мартинюк Цю поему Миколи Шалатовського, написану російською мовою, переклав на прохання однієї сестри, яка любить читати сентиментальні вірші на зібраннях. Можливо, комусь з читачів сподобається.